∥ admin
∥
อร่อย..แซบ..ลำ..ทานอาหารไทยแล้วมีความสุขครับ
เมื่อคืนฝนตกปลอยๆ พรำๆ หนาวมาก ผมว่าจะไม่ไปไหนเข้านอนไว
昨夜は雨がしとしと降り続きとっても寒かった・・・。どこも行かず早く寝よ~って思ってたんですが・・・
เมื่อดูทีวีพี่ล้านโทรมาบอกว่าตอนนี้บรรยากาศมันส์ๆ ที่ร้านใบกะเพรา มาเที่ยวกันเถอะ
テレビを観ていた時、ピーラーン(日本人)から「今、バイガパオ楽しいよ~!来て遊ばない?」とお誘いがありました。
ผมกลุ้มไปกลุ้มมา ตกลงไป
かなり悩みましたが、結局行きました^^;
ข้างในมีแขกประมาณหกคน เฮฮาอยู่พอดี ผมนั่งที่โต๊ะกับพี่ล้าน
中にはお客さんが6人くらい。ドンちゃん騒ぎ中でした。僕はピーラーンとテーブル席へ座りました。
พี่เค้าบอกพวกเค้าพูดไทยกันหมด ชอบร้องเพลง ชอบเต้น เที่ยวมาตั้งแต่สี่ทุ่มนะ
ピーラーン曰く、皆さんタイ語が堪能で、歌や踊りが大好き。10時からずっと騒ぎまくりだったそうです。
ได้เห็นเคยเห็นวันก่อนสองสามคน แต่ไม่เคยคุยกันเลย
見れば2~3人見たことある人。ま、一度も話したこと無いですが。
ท่าทางสนุกนะ นี่วีดีโอเมื่อคืนวันนี้
楽しそうです。これは昨夜のもの(歌はコンヂャイガ-ィ)
พวกเค้าอ่านไม่ทันกับเพลงคนใจง่าย ร้องไม่ถูกแต่ไม่เป็นไรๆ หุหุ อย่างนี้ก็ดีนะ
皆さん速いタイ語に追いつかず、ちゃんと歌えてませんでしたが、そんなのお構いなし!こういうのも良いものですね^^
แต่ว่า...ไม่เกรงใจคนอื่นเหลือเกินอ่ะ
ただ一つ。他の人に気を配慮しな過ぎ。
ส่งเสียงดังไปหน่อย เจ้าของร้านลำบากปรับเสียงให้ค่อย แต่ไม่ไหว
まず大声上げ過ぎ。店主も必死に音を小さく調節してましたが間に合わず(T-T
ここで小話がありますが、やめときます。
เมื่อแขกอีกคู่เข้าร้าน ไม่หยุดเต้น แขกพวกเค้าทำหน้าตาไม่ชอบ แต่ไม่สนใจสักนิด เหอะ
もう一組お客さんが入ってきた時もその状態は続く。そのお客さんの迷惑そうな顔が印象的です。それに一切気付かずとは・・・。
เพลงไทยที่อยากร้องหมด ผมก็ร้องเพลงสองเพลง(แบบเงียบนะ) แต่ไม่มีใครตั้งใจฟังให้ เศร้า...
その内タイの歌が尽きたのか、止まったのでここは雰囲気を変えるチャンスとばかりに2曲ほど大人し目の曲を歌いました。
でも、誰も聞いてくれてなかったみたい(悲しい)
พอผมร้องเพลงจบ พวกเค้าเริ่มร้องเพลงญี่ปุ่นหรือฝรั่ง ไม่ยอมร้องเพลงไทย แปลกอ่ะ
で、僕が歌い終わったら今度は日本の歌と洋楽がスタート。今度は一変タイは無し。
แถมเก็บรีโมทคาราโอเกะใช้กันนี่ แขกคนอื่นร้องเพลงไม่ได้ใช่เมละ
しかもカラオケのリモコンを勝手に使って次々と途切れなしに入れ始めます。こうなったら他のお客さんは歌は歌えなくなります。
いやはや、いつから貸切のカラオケボックスになったのやら?と思いました。
อย่างไรๆ ขอบอกว่าเป็นผู้ใหญ่ควรจะแคร์คนอื่นนะ ไม่งั้นไปร้านน้ำใจหรือเมืองไทยสิ
どちらにしてもスーツ着た大人ならもっと他の人に気を配りなさい。
出来ないなら、そういう店は他にもあるだろうに。。
เพราะงี้ผมเกลียดขี้เมาอ่ะ ไม่ได้หาเรื่องก็ยังดีกว่าเหลอ??
こういうこと多いので僕は酔っ払い大嫌いです。喧嘩吹っかけてこない分まだマシかな?
昨夜は雨がしとしと降り続きとっても寒かった・・・。どこも行かず早く寝よ~って思ってたんですが・・・
เมื่อดูทีวีพี่ล้านโทรมาบอกว่าตอนนี้บรรยากาศมันส์ๆ ที่ร้านใบกะเพรา มาเที่ยวกันเถอะ
テレビを観ていた時、ピーラーン(日本人)から「今、バイガパオ楽しいよ~!来て遊ばない?」とお誘いがありました。
ผมกลุ้มไปกลุ้มมา ตกลงไป
かなり悩みましたが、結局行きました^^;
ข้างในมีแขกประมาณหกคน เฮฮาอยู่พอดี ผมนั่งที่โต๊ะกับพี่ล้าน
中にはお客さんが6人くらい。ドンちゃん騒ぎ中でした。僕はピーラーンとテーブル席へ座りました。
พี่เค้าบอกพวกเค้าพูดไทยกันหมด ชอบร้องเพลง ชอบเต้น เที่ยวมาตั้งแต่สี่ทุ่มนะ
ピーラーン曰く、皆さんタイ語が堪能で、歌や踊りが大好き。10時からずっと騒ぎまくりだったそうです。
ได้เห็นเคยเห็นวันก่อนสองสามคน แต่ไม่เคยคุยกันเลย
見れば2~3人見たことある人。ま、一度も話したこと無いですが。
ท่าทางสนุกนะ นี่วีดีโอเมื่อคืนวันนี้
楽しそうです。これは昨夜のもの(歌はコンヂャイガ-ィ)
พวกเค้าอ่านไม่ทันกับเพลงคนใจง่าย ร้องไม่ถูกแต่ไม่เป็นไรๆ หุหุ อย่างนี้ก็ดีนะ
皆さん速いタイ語に追いつかず、ちゃんと歌えてませんでしたが、そんなのお構いなし!こういうのも良いものですね^^
แต่ว่า...ไม่เกรงใจคนอื่นเหลือเกินอ่ะ
ただ一つ。他の人に気を配慮しな過ぎ。
ส่งเสียงดังไปหน่อย เจ้าของร้านลำบากปรับเสียงให้ค่อย แต่ไม่ไหว
まず大声上げ過ぎ。店主も必死に音を小さく調節してましたが間に合わず(T-T
ここで小話がありますが、やめときます。
เมื่อแขกอีกคู่เข้าร้าน ไม่หยุดเต้น แขกพวกเค้าทำหน้าตาไม่ชอบ แต่ไม่สนใจสักนิด เหอะ
もう一組お客さんが入ってきた時もその状態は続く。そのお客さんの迷惑そうな顔が印象的です。それに一切気付かずとは・・・。
เพลงไทยที่อยากร้องหมด ผมก็ร้องเพลงสองเพลง(แบบเงียบนะ) แต่ไม่มีใครตั้งใจฟังให้ เศร้า...
その内タイの歌が尽きたのか、止まったのでここは雰囲気を変えるチャンスとばかりに2曲ほど大人し目の曲を歌いました。
でも、誰も聞いてくれてなかったみたい(悲しい)
พอผมร้องเพลงจบ พวกเค้าเริ่มร้องเพลงญี่ปุ่นหรือฝรั่ง ไม่ยอมร้องเพลงไทย แปลกอ่ะ
で、僕が歌い終わったら今度は日本の歌と洋楽がスタート。今度は一変タイは無し。
แถมเก็บรีโมทคาราโอเกะใช้กันนี่ แขกคนอื่นร้องเพลงไม่ได้ใช่เมละ
しかもカラオケのリモコンを勝手に使って次々と途切れなしに入れ始めます。こうなったら他のお客さんは歌は歌えなくなります。
いやはや、いつから貸切のカラオケボックスになったのやら?と思いました。
อย่างไรๆ ขอบอกว่าเป็นผู้ใหญ่ควรจะแคร์คนอื่นนะ ไม่งั้นไปร้านน้ำใจหรือเมืองไทยสิ
どちらにしてもスーツ着た大人ならもっと他の人に気を配りなさい。
出来ないなら、そういう店は他にもあるだろうに。。
เพราะงี้ผมเกลียดขี้เมาอ่ะ ไม่ได้หาเรื่องก็ยังดีกว่าเหลอ??
こういうこと多いので僕は酔っ払い大嫌いです。喧嘩吹っかけてこない分まだマシかな?
PR

คอมเม้นต์
[08/01 sean]
[01/03 somwang]
[01/03 somwang]
[01/02 pipat]
[01/02 KAZU]
ソムタム&ゴイ&ヤム系
ナムプリック&ゲーング&カノムヂーン
ご飯&おかず&カオニャオ系
お酒&おつまみetc
เว็บ & บล๊อค
タイ関係で僕がよく利用するサイトなどを集めていきます。
ปฏิทิน
03 | 2025/04 | 05 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 |
カテゴリー
ค้นหาเรื่อง