∥ admin
∥
อร่อย..แซบ..ลำ..ทานอาหารไทยแล้วมีความสุขครับ
本日、夕方の5時過ぎでしょうか?
消防車のサイレンがやかましいので追ってみると、若葉町のイアム2号店前のライオンズマンションの一階に最近出来たコリアバーでのボヤ騒ぎで街が一時騒然としておりました。

夕方で、当然まだオープン前。
警官の無線を聞く限り、完全に施錠されていた状況で、何故に今火が出るのか。。
何かをゆっくり煮ていたのかなあ???
全然話は違いますが、ソムタムで食べたお弁当2種。
①น้ำพริกอ่อง ナムプリックオーン
普通は揚げた野菜とかと食べるもので、味はこってり・少し甘い感じですが、ソムタムのそれは結構な激カラ仕様でした。

②ปลาผัดเปรี้ยว プラーパットプリアウ
見たまんま味は酢豚の魚バージョンでした。意見が分かれるところですが、しっかりパイナップルまで入っています。
ママにしては何とも思い切った料理。本人はきっと食べないでしょうね^^;
甘いのでハバネロ入りの香辛料をかけて食べました。

消防車のサイレンがやかましいので追ってみると、若葉町のイアム2号店前のライオンズマンションの一階に最近出来たコリアバーでのボヤ騒ぎで街が一時騒然としておりました。
夕方で、当然まだオープン前。
警官の無線を聞く限り、完全に施錠されていた状況で、何故に今火が出るのか。。
何かをゆっくり煮ていたのかなあ???
全然話は違いますが、ソムタムで食べたお弁当2種。
①น้ำพริกอ่อง ナムプリックオーン
普通は揚げた野菜とかと食べるもので、味はこってり・少し甘い感じですが、ソムタムのそれは結構な激カラ仕様でした。
②ปลาผัดเปรี้ยว プラーパットプリアウ
見たまんま味は酢豚の魚バージョンでした。意見が分かれるところですが、しっかりパイナップルまで入っています。
ママにしては何とも思い切った料理。本人はきっと食べないでしょうね^^;
甘いのでハバネロ入りの香辛料をかけて食べました。
PR

เรื่องนี้เป็นเรื่องที่พี่นิดให้ฟังเมื่อวานครับ
これは昨日ソムタムのママから聞いたお話です。
เมือก่อนพี่นิดไปกินข้าวกับเพื่อนสองสามคนที่ร้านอยุธยา เพื่ออวยพรเปิดร้านใหม่
先日アユタヤに友人とアユタヤにいったそうです。目的は食事と新装開店祝い。
ตอนนั้นมีแขกเก้าหลีด้วย พวกเค้าสั่งต้มยำกุ้งกินอยู่ แต่กินนิดเดียวต่อว่านี่เหม็นจะตาย กินได้ไง
その時、韓国人のお客さんがいてトムヤムクンを頼んで食べていたそうです。しかし、少し食べた所で「こりゃ臭くて死にそうだ!食べれっこないだろう!」と文句を言ってきたそうです。
ทุกคนรู้กันอยู่ว่ากุ๊กร้านนั้นฝีมือดี ไม่ได้ทำร้ายหรอก เจ้าของร้านมาขอโทษว่าอาหารไทยเป็นงี้ เอามาใหม่ซึ่งไม่ใส่ตะไคร้ ผักชี กุ้ง และอื่นๆ มีแต่น้ำซุปเปล่าๆ
皆さんご存知のようにあのお店のコックさんは腕利きです。店主は「タイ料理はこういうものなんです。」と謝ってレモングラスやパクチーや海老すらも抜いたものを持ってきたそうです。
แต่ไอ้เก้าหลีนั้นบอกว่ายังเหม็นอยู่กว่ารองท้าวนี้หว่ะ แล้วเอารองท้าวเข้าไปหม้อหล่ะ
しかし、「まだ臭い!この靴よりもな!」って言って鍋に本当に靴を突っ込んだそうです!
ไม่น่าเชื่อ ห่วยสุดๆ หยิ่งเหลือเกิน
信じられませんね!最悪です!!!何様でしょう?
หลังจากนี่ ผมไปเล่าให้พี่เล็กฟัง เค้าก็โมโหเหมือนกัน แล้วบอกว่าคนไทยไม่ชอบคนเก้าหลี ใจร้ายขี้เหนียว รำคาญมาก
この一件の後ナムヂャイで他の人に聞かせたのですが、聞いたらみんなえらい怒ってました。で、「タイ人は韓国人嫌いだよ。意地悪でケチで煩いから」と言ってました。
パチンコで言えば「冬のソナタ」、ツタヤとか言っても韓流コーナーとかで人気のある韓国。
一体どういうところが良くて韓国が好きになっちゃったの?
日本のおば様方。。
これは昨日ソムタムのママから聞いたお話です。
เมือก่อนพี่นิดไปกินข้าวกับเพื่อนสองสามคนที่ร้านอยุธยา เพื่ออวยพรเปิดร้านใหม่
先日アユタヤに友人とアユタヤにいったそうです。目的は食事と新装開店祝い。
ตอนนั้นมีแขกเก้าหลีด้วย พวกเค้าสั่งต้มยำกุ้งกินอยู่ แต่กินนิดเดียวต่อว่านี่เหม็นจะตาย กินได้ไง
その時、韓国人のお客さんがいてトムヤムクンを頼んで食べていたそうです。しかし、少し食べた所で「こりゃ臭くて死にそうだ!食べれっこないだろう!」と文句を言ってきたそうです。
ทุกคนรู้กันอยู่ว่ากุ๊กร้านนั้นฝีมือดี ไม่ได้ทำร้ายหรอก เจ้าของร้านมาขอโทษว่าอาหารไทยเป็นงี้ เอามาใหม่ซึ่งไม่ใส่ตะไคร้ ผักชี กุ้ง และอื่นๆ มีแต่น้ำซุปเปล่าๆ
皆さんご存知のようにあのお店のコックさんは腕利きです。店主は「タイ料理はこういうものなんです。」と謝ってレモングラスやパクチーや海老すらも抜いたものを持ってきたそうです。
แต่ไอ้เก้าหลีนั้นบอกว่ายังเหม็นอยู่กว่ารองท้าวนี้หว่ะ แล้วเอารองท้าวเข้าไปหม้อหล่ะ
しかし、「まだ臭い!この靴よりもな!」って言って鍋に本当に靴を突っ込んだそうです!
ไม่น่าเชื่อ ห่วยสุดๆ หยิ่งเหลือเกิน
信じられませんね!最悪です!!!何様でしょう?
หลังจากนี่ ผมไปเล่าให้พี่เล็กฟัง เค้าก็โมโหเหมือนกัน แล้วบอกว่าคนไทยไม่ชอบคนเก้าหลี ใจร้ายขี้เหนียว รำคาญมาก
この一件の後ナムヂャイで他の人に聞かせたのですが、聞いたらみんなえらい怒ってました。で、「タイ人は韓国人嫌いだよ。意地悪でケチで煩いから」と言ってました。
パチンコで言えば「冬のソナタ」、ツタヤとか言っても韓流コーナーとかで人気のある韓国。
一体どういうところが良くて韓国が好きになっちゃったの?
日本のおば様方。。

เมื่อผมนั่งคุยกับเพื่อนไทยที่ร้านน้ำใจ
หัวค่ำเพื่อนญี่ปุ่นเข้ามาบ่นให้ผมว่าในกลางวันเค้าซื้อราเม่นกินที่บ้าน เค้าเริ่มชอบไทย ก็เลยอยากกินข้าวไทยๆ แต่กินเผ็ดไม่เป็น เค้าซื้อที่ดูรสอ่อน แต่เผ็ดจนทิ้งไปแล้ว
ナムヂャイに座って友達とお話していた時の事、夜7時頃かな?日本人友達が入ってきていきなりブーブー始まりました。
内容としては昼間にラーメンを買って食べたのだそうです。彼女は最近タイが好きになって、タイっぽい食事をしたかったみたいです。でも辛いものが苦手なので味が薄めなものを買ったそうです。
しかし、とても辛くて食べれなかったとか。

เค้าซื้อสามกล่องแบ่งให้ผมกล่องหนึ่ง
彼女は3箱買ったので一つを僕にくれました。
บนกล่องเขียนว่า ก๋วยเตี๋ยวน้ำใส(彼女はタイ語読めません)チキンビーフン แค่นี้แหล่ะ
書いてあるのは、汁もの米麺 チキンビーフン コレだけでした。
ใช้สีเขียวดูรสไม่เผ็ดเนาะ แต่บริษัทอื่นนี่ลงคำเตือนด้วยว่านี่เผ็ด
緑を使うと辛そうに見えませんね。でも他の会社なら注意書きみたいなのがあるものですが。。これ、辛いですよって。
เค้าโกรธตรงนี้แหล่ะ อาหารไทยเป็นอย่างนี้ ต้องนึกไปถึงรสเผ็ด แต่คำมันน้อยไปก็จริงเนาะ งบประมาณทำกล่องน้อยก็ไม่เกี่ยวมั้ง
彼女が怒ってるのはここです。タイ料理は辛いもの。そう考えるのが普通という考えは通用しませんね。言葉が確かに少ないです。制作費が少ないとかは関係なしです。
ผมลองชิมดู ก็อร่อยเหมือนกัน ถ้าเป็นคนชอบรสเผ็ดคงชอบนะ ถ้ามีถุงใส่พริกอีกก็จะดี
僕も一応試して見ました。なかなか美味しいですよ。辛いのが好きな人はきっと好きでしょう。唐辛子袋が別にあれば良いのでしょうね。
ナムヂャイに座って友達とお話していた時の事、夜7時頃かな?日本人友達が入ってきていきなりブーブー始まりました。
内容としては昼間にラーメンを買って食べたのだそうです。彼女は最近タイが好きになって、タイっぽい食事をしたかったみたいです。でも辛いものが苦手なので味が薄めなものを買ったそうです。
しかし、とても辛くて食べれなかったとか。
เค้าซื้อสามกล่องแบ่งให้ผมกล่องหนึ่ง
彼女は3箱買ったので一つを僕にくれました。
บนกล่องเขียนว่า ก๋วยเตี๋ยวน้ำใส(彼女はタイ語読めません)チキンビーフン แค่นี้แหล่ะ
書いてあるのは、汁もの米麺 チキンビーフン コレだけでした。
ใช้สีเขียวดูรสไม่เผ็ดเนาะ แต่บริษัทอื่นนี่ลงคำเตือนด้วยว่านี่เผ็ด
緑を使うと辛そうに見えませんね。でも他の会社なら注意書きみたいなのがあるものですが。。これ、辛いですよって。
เค้าโกรธตรงนี้แหล่ะ อาหารไทยเป็นอย่างนี้ ต้องนึกไปถึงรสเผ็ด แต่คำมันน้อยไปก็จริงเนาะ งบประมาณทำกล่องน้อยก็ไม่เกี่ยวมั้ง
彼女が怒ってるのはここです。タイ料理は辛いもの。そう考えるのが普通という考えは通用しませんね。言葉が確かに少ないです。制作費が少ないとかは関係なしです。
ผมลองชิมดู ก็อร่อยเหมือนกัน ถ้าเป็นคนชอบรสเผ็ดคงชอบนะ ถ้ามีถุงใส่พริกอีกก็จะดี
僕も一応試して見ました。なかなか美味しいですよ。辛いのが好きな人はきっと好きでしょう。唐辛子袋が別にあれば良いのでしょうね。

คอมเม้นต์
[08/01 sean]
[01/03 somwang]
[01/03 somwang]
[01/02 pipat]
[01/02 KAZU]
ソムタム&ゴイ&ヤム系
ナムプリック&ゲーング&カノムヂーン
ご飯&おかず&カオニャオ系
お酒&おつまみetc
เว็บ & บล๊อค
タイ関係で僕がよく利用するサイトなどを集めていきます。
ปฏิทิน
03 | 2025/04 | 05 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 |
カテゴリー
ค้นหาเรื่อง