∥ admin
∥
อร่อย..แซบ..ลำ..ทานอาหารไทยแล้วมีความสุขครับ
เนื้อผัดขี้เมา ヌアパットキーマオ
เมื่อคืนไปกินข้าวที่ร้านใบกะเพรา..แต่เงียบเลยไม่มีแขกสักคน นอกจากนั่นพนักงานร้านนี่ก็ยังไม่มีกำลังใจ ก็..บางคนนอนหลัยอย่างสนิท บางคนดูวีดีโอเฉยๆ เนื้อผัดขี้เมานี่อร่อยแต่บรรยากาศอย่างนี่ทำให้ไม่อร่อยอ่ะ กินให้เสร็จแล้ว จ่ายตังค์ทันที
昨夜はバイガパオに行ったのですが、お客さんが居なくて静かな上に、寝てしまっている店員やビデオに見入っている店員などあまりのやる気の無さに折角美味しい料理も色褪せてしまい、食べるだけ食べてさっと出てしまいました。
เนื้อผัดขี้เมานี่กินเป็นครั้งแรก..
この料理は初めて食べたと思います。
รู้จักมานาน ไมรู้ทำไม
随分前から知っていたのに、何故かしらん??
อาจจะเนเพราะเพื่อนไทยของผมส่วนใหญ่จะไม่กินเนื้อวัว ผมก็เลยไม่ได้สั่งมั้ง
多分僕のタイ人の友達が牛肉を食べないからでしょうね。
ออกมาจากร้านแล้วคิดหน่อยว่าจะไปไหน
で、お店を出てどこに行くか考えます。
วันพุธนี่ผมจะหยุดทำงาน วันอังคารจะได้อยู่ดึก
水曜は休みだから火曜は夜更かしできるんですよね^^
ผมเดินเที่ยวแถววาคาบาโชว เข้าร้านน้ำใจ
なので、若葉町を少し歩き、ナムヂャイに入りました。
มีแขกสี่คน แต่มัวแต่เม้ากันหมด ไม่มีใครร้องเพลง เงียบเหมือนกัน
お客さんは4人居たものの、話してばかりで誰もカラオケをしてませんでしたね。ここも静か~でした。
ผมนั่งโตะสำหรับสี่คน สั่งซีม่าหนึ่งขวด
とりあえず4人席に座ってジーマを注文。
คุยกับマスターนิดหน่อยแล้วสั่งขอร้องเพลง เพลง14อีกครั้ง พี่โลโซ
マスターとお話をしてから早速カラオケを注文しました。今回はローソーでスタート!
พอเริ่มร้องเพลง แขกหนึงคนรู้ตัวว่าผมมาร้องเพลง
歌い始めてすぐにお客さんの一人が僕に気付きました。
เป็นเพื่อนกันกับผมนะเค้า ร้องจบแล้วผมย้ายไปนั่งด้วยกัน
知り合いでした・・・その人^^; なので歌い終わってすぐさま移動し、相席しました。
เที่ยงคืนผ่านไปแล้ว แขกอื่นก็เริ่มร้องเพลงกันอย่างเฮฮา ชอบเต้นด้วย ดูพวกเค้าก็พอนะ สนุกมาก
0時を過ぎた頃、他のお客さんも馬鹿騒ぎが始まりました。ダンスも好きみたいで、見ているだけで十分楽しかったです。
พวกเค้าสั่งเพลงเพียบบบบ ไม่ให้ผมร้องเพลงอ่ะ เหอะ
でもねえ、ノリスギで歌を注文し過ぎで今度は僕が歌えなくなっちゃった。
ผมก็เลยคุยกับคนที่มาชวนเมื่อกี้นี้ (โอ๊ะไม่ได้ถามชื่อเค้าแล้ว)
なので先程同席のお誘いのあった人とお話をしました。
เค้าท่าทางสนใจว่าผมร้องเพลงไทย ผมตอบว่าชอบไปเที่ยวเมืองไทย ถ้าจะไปรู้ภาษาไทยแล้วสนุกมากก่วา ผมดูหนังสือเฉยๆ จริง แล้วก็ผมคิดว่าถ้าร้องเพลงไทยได้สักเพลง ได้เพื่อนไทยมากใช่มั้ย? ผมพยายามร้องเพลงเอง
その人が興味があるのは何故に僕がタイの歌を歌うのかでした。
僕はタイ旅行が好きだからより楽しむために勉強してます。(時間もお金もないし)独学だけどね~ それにタイの歌が歌えたら沢山友達ができると思って練習してる・・・なんて答えてました。
เค้าบอกมาเป็นภาษาญี่ปุ่นว่า...
するとその人は日本語で
(o゜◇゜)ノ 『あなたタイ人奥さん何人居るか?』
Σ( ̄Д ̄;) อ้ำอึ้งซะ คนไทยนี่มีแฟนกี่คนถึงจะพอหล่ะ
呆気に取られてしまいました。ははは。
ผมตอบว่า...เป็นโสดครับ...
一応独身であると伝えましたけど~^^;
พี่ทำหน้า.. ('ε')
こんな顔してました。
แต่ดีกันแล้ว ดีใจจริงนะ
ま、仲良くなれたし、良かったのかな^^;
เมื่อคืนไปกินข้าวที่ร้านใบกะเพรา..แต่เงียบเลยไม่มีแขกสักคน นอกจากนั่นพนักงานร้านนี่ก็ยังไม่มีกำลังใจ ก็..บางคนนอนหลัยอย่างสนิท บางคนดูวีดีโอเฉยๆ เนื้อผัดขี้เมานี่อร่อยแต่บรรยากาศอย่างนี่ทำให้ไม่อร่อยอ่ะ กินให้เสร็จแล้ว จ่ายตังค์ทันที
昨夜はバイガパオに行ったのですが、お客さんが居なくて静かな上に、寝てしまっている店員やビデオに見入っている店員などあまりのやる気の無さに折角美味しい料理も色褪せてしまい、食べるだけ食べてさっと出てしまいました。
この料理は初めて食べたと思います。
รู้จักมานาน ไมรู้ทำไม
随分前から知っていたのに、何故かしらん??
อาจจะเนเพราะเพื่อนไทยของผมส่วนใหญ่จะไม่กินเนื้อวัว ผมก็เลยไม่ได้สั่งมั้ง
多分僕のタイ人の友達が牛肉を食べないからでしょうね。
ออกมาจากร้านแล้วคิดหน่อยว่าจะไปไหน
で、お店を出てどこに行くか考えます。
วันพุธนี่ผมจะหยุดทำงาน วันอังคารจะได้อยู่ดึก
水曜は休みだから火曜は夜更かしできるんですよね^^
ผมเดินเที่ยวแถววาคาบาโชว เข้าร้านน้ำใจ
なので、若葉町を少し歩き、ナムヂャイに入りました。
お客さんは4人居たものの、話してばかりで誰もカラオケをしてませんでしたね。ここも静か~でした。
ผมนั่งโตะสำหรับสี่คน สั่งซีม่าหนึ่งขวด
とりあえず4人席に座ってジーマを注文。
คุยกับマスターนิดหน่อยแล้วสั่งขอร้องเพลง เพลง14อีกครั้ง พี่โลโซ
マスターとお話をしてから早速カラオケを注文しました。今回はローソーでスタート!
พอเริ่มร้องเพลง แขกหนึงคนรู้ตัวว่าผมมาร้องเพลง
歌い始めてすぐにお客さんの一人が僕に気付きました。
เป็นเพื่อนกันกับผมนะเค้า ร้องจบแล้วผมย้ายไปนั่งด้วยกัน
知り合いでした・・・その人^^; なので歌い終わってすぐさま移動し、相席しました。
เที่ยงคืนผ่านไปแล้ว แขกอื่นก็เริ่มร้องเพลงกันอย่างเฮฮา ชอบเต้นด้วย ดูพวกเค้าก็พอนะ สนุกมาก
0時を過ぎた頃、他のお客さんも馬鹿騒ぎが始まりました。ダンスも好きみたいで、見ているだけで十分楽しかったです。
พวกเค้าสั่งเพลงเพียบบบบ ไม่ให้ผมร้องเพลงอ่ะ เหอะ
でもねえ、ノリスギで歌を注文し過ぎで今度は僕が歌えなくなっちゃった。
ผมก็เลยคุยกับคนที่มาชวนเมื่อกี้นี้ (โอ๊ะไม่ได้ถามชื่อเค้าแล้ว)
なので先程同席のお誘いのあった人とお話をしました。
เค้าท่าทางสนใจว่าผมร้องเพลงไทย ผมตอบว่าชอบไปเที่ยวเมืองไทย ถ้าจะไปรู้ภาษาไทยแล้วสนุกมากก่วา ผมดูหนังสือเฉยๆ จริง แล้วก็ผมคิดว่าถ้าร้องเพลงไทยได้สักเพลง ได้เพื่อนไทยมากใช่มั้ย? ผมพยายามร้องเพลงเอง
その人が興味があるのは何故に僕がタイの歌を歌うのかでした。
僕はタイ旅行が好きだからより楽しむために勉強してます。(時間もお金もないし)独学だけどね~ それにタイの歌が歌えたら沢山友達ができると思って練習してる・・・なんて答えてました。
เค้าบอกมาเป็นภาษาญี่ปุ่นว่า...
するとその人は日本語で
(o゜◇゜)ノ 『あなたタイ人奥さん何人居るか?』
Σ( ̄Д ̄;) อ้ำอึ้งซะ คนไทยนี่มีแฟนกี่คนถึงจะพอหล่ะ
呆気に取られてしまいました。ははは。
ผมตอบว่า...เป็นโสดครับ...
一応独身であると伝えましたけど~^^;
พี่ทำหน้า.. ('ε')
こんな顔してました。
แต่ดีกันแล้ว ดีใจจริงนะ
ま、仲良くなれたし、良かったのかな^^;
PR

この記事にコメントする
Auさん☆
สวัสดีครับ ไม่เห็นนานมาก สงสัยว่ายุ่งกับงานสิ้นปี ดูยังแข็งแรงโล่งอกแล้วครับ
เหรอ?เค้าคิดว่าอย่างนี่ บางทีเม้นนะก็เพราเคยมีแฟนไทยครับ
แต่ตอนมีแฟนอยู่ด้วยกัน ผมไม่ค่อยสนใจภาษาไทยครับ
ผมชอบอาหารเผ็ด บางวันปวดท้องด้วยนะ แต่อาหารไม่เผ็ดนั้นกินแล้สไม่ถึงใจเท่าไหร่ครับ
คนไทยแถวนี้มาจากภาคอีสานเยอะครับ
โชคดีนะครับ
เหรอ?เค้าคิดว่าอย่างนี่ บางทีเม้นนะก็เพราเคยมีแฟนไทยครับ
แต่ตอนมีแฟนอยู่ด้วยกัน ผมไม่ค่อยสนใจภาษาไทยครับ
ผมชอบอาหารเผ็ด บางวันปวดท้องด้วยนะ แต่อาหารไม่เผ็ดนั้นกินแล้สไม่ถึงใจเท่าไหร่ครับ
คนไทยแถวนี้มาจากภาคอีสานเยอะครับ
โชคดีนะครับ
คอมเม้นต์
[08/01 sean]
[01/03 somwang]
[01/03 somwang]
[01/02 pipat]
[01/02 KAZU]
ソムタム&ゴイ&ヤム系
ナムプリック&ゲーング&カノムヂーン
ご飯&おかず&カオニャオ系
お酒&おつまみetc
เว็บ & บล๊อค
タイ関係で僕がよく利用するサイトなどを集めていきます。
ปฏิทิน
03 | 2025/04 | 05 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 |
カテゴリー
ค้นหาเรื่อง