∥ admin
∥
อร่อย..แซบ..ลำ..ทานอาหารไทยแล้วมีความสุขครับ
何やらメンテナンスが長引いているとかで、折角昨日書こうと思っていたのに今日になってしまいました~
งานเทศกาลไทยทีโตเกียว...ผมไม่เคยแจมงานนี้สักครั้ง ได้โอกาสที่ไปปีนี้ ผมก็เลยไปมาแล้วทั้งสองวัน แต่เป็นฐานะไม่ธรรมดาหล่ะ ธรรมดาอย่างไรมันขอเป็นความลับครับ
代々木のタイフェスティバル。僕はまだ一度も経験ありませんでした。が、漸く今年行けるチャンスを得たので2日間とも行ってきました。ただ、少し普通の形ではなかったのですが、、、。どういう形かは秘密です。
วันแรก วันที่10พ.ค ฝนตกทั้งวัน หนาวจนแทบจะเป็นน้ำแข็ง
初日5月10日は丸一日の雨。寒くて氷になってしまいそうでした。

เมื่อผมถึงแก๊ตชิบุยะ ร้านยังไม่ได้เปิด มีตุ๊กตุ๊กวางอยู่หน้าแก๊ต ปีนี้มีขายสี่แสนบาทหล่ะ คนอย่างไรจะมาซื้อหนอ ไม่รู้จะขายไปซักคันรึเปล่า
僕が到着した渋谷ゲート。お店はまだ開いてませんでした。ゲートの前にはトゥクトゥクがありました。今年は120万円でしたね。どんな人が買いに来るんでしょう?一台くらいは売れたのかなあ?
แถวแก๊ตนี้มีร้านขายอาหารสด อาหารสำเร็จรูป ของใช้ในห้องครัว วีซีดี เสื้อผ้า ของเบ็ดเตล็ด หนังสือ แล้วก็ผลไม้ อะไรงี่แหล่ะ
このゲートの周りで売っているのは食材とかインスタントカレーとか台所用品とかVCDとか洋服、それに雑貨や本、果物、、、こんな感じでした。
หนาวมากเลยเสื่อแขนยาวขายได้ดี
寒過ぎて長袖の服が良く売れていましたね。
ส่วนผลไม้...ออกมาเป็นแช่แข็งด้วยยยย ราคามันถูกก็เลยขายได้ดีเหมือนกัน แต่เห็นคนที่กินไม่หมดทิ้งขยะเยอะ เสียดายเนาะ
一方果物は、、、あの寒いのに冷凍で出てきてるのもありました。値段が安いので売れてはいましたが、結構な人が食べきれず捨てているのを見ました。勿体無い。
เมื่อพูดถึงอาหารไทย มีคนหลายคนชอบแกงเขียวหวาน แกงสำเร็จรูปมันขายดีมากเลย ของกินมันอะไรก็ขายดีเหมือนกัน
タイ料理と言えばグリーンカレーという人も多いと思います。インスタント系は強かったですね。まあ、食べ物っていうのはいつも良く売れるものではありますが。
ในที่เทศกาลไทยยังมีแก๊ตอีกข้างฮาราจุก แถวนี้มีแผงลอยอาหารไทยเยอะแยะ ผมหนาวจนเบื่ออาหาร ก็เลยกินได้แค่สามอย่าง นั่นคือก๋วยเตี๋ยวต้มยำ โอซะคะยาคิ แล้วก็ลาบปลาดุกฟู
タイフェスティバルにはもう一つ原宿側のゲートがありました。この辺はタイ料理屋が多いんですね。ただ、寒くって僕が食べたのは結局3品。トムヤムラーメン・大阪焼き・ラーププラードゥックフーでした。

ว่าแต่วันนั้นผมได้เจอกับเพื่อนทางเน็ท คุณเจี๊ยบ คุณต้น คุณโคโบรี เพื่อนพวกเค้า วันนั้นหนาวมาก เที่ยวได้สนุกรึเปล่า ผมไม่ได้ไปดูคอนเสิร์ดเพราะฝนตก แต่คิดว่าคงจะได้นะ
ところで、僕はその日、多くのネット友達と会うことが出来ました。皆楽しめたかなあ?僕は雨が理由でコンサートは行きませんでしたが、皆はきっと楽しめましたよね。
แล้วเมื่อหนึ่งทุ่มที่คอนเสิร์ดจบไป คุณKAZUกับภรรยาเค้าแล้วก็มีเพื่อนสองคนอีกรออยู่ที่หลังเวที ผมไปหาเข้าร่วมกินเหล้ากัน คุยได้มันส์ๆ จนเวลาปิด ทุกท่านขอบมาก
そしてコンサートも終わった頃の19時、KAZUさんと奥様、友人ら皆様と合流しました。そして閉園時刻まで楽しむことができました。本当にどうもありがとうございました。
กลับมาถึงบ้าน ผมรีปไปร้านส้มตำเพื่อจะกินอาหาร วันนั้นไม่มีอะไรเป็นพิเศษ ผมกินเมนูธรรมดากะเพราหมู
帰宅後、僕は急いでソムタムへご飯を食べに行きました。特に特別料理はないみたいで、普通にガパオムーにしておきました。

อืมมม ล่ำแต๊ๆ
こんな初日でした。
งานเทศกาลไทยทีโตเกียว...ผมไม่เคยแจมงานนี้สักครั้ง ได้โอกาสที่ไปปีนี้ ผมก็เลยไปมาแล้วทั้งสองวัน แต่เป็นฐานะไม่ธรรมดาหล่ะ ธรรมดาอย่างไรมันขอเป็นความลับครับ
代々木のタイフェスティバル。僕はまだ一度も経験ありませんでした。が、漸く今年行けるチャンスを得たので2日間とも行ってきました。ただ、少し普通の形ではなかったのですが、、、。どういう形かは秘密です。
วันแรก วันที่10พ.ค ฝนตกทั้งวัน หนาวจนแทบจะเป็นน้ำแข็ง

初日5月10日は丸一日の雨。寒くて氷になってしまいそうでした。
เมื่อผมถึงแก๊ตชิบุยะ ร้านยังไม่ได้เปิด มีตุ๊กตุ๊กวางอยู่หน้าแก๊ต ปีนี้มีขายสี่แสนบาทหล่ะ คนอย่างไรจะมาซื้อหนอ ไม่รู้จะขายไปซักคันรึเปล่า
僕が到着した渋谷ゲート。お店はまだ開いてませんでした。ゲートの前にはトゥクトゥクがありました。今年は120万円でしたね。どんな人が買いに来るんでしょう?一台くらいは売れたのかなあ?
แถวแก๊ตนี้มีร้านขายอาหารสด อาหารสำเร็จรูป ของใช้ในห้องครัว วีซีดี เสื้อผ้า ของเบ็ดเตล็ด หนังสือ แล้วก็ผลไม้ อะไรงี่แหล่ะ
このゲートの周りで売っているのは食材とかインスタントカレーとか台所用品とかVCDとか洋服、それに雑貨や本、果物、、、こんな感じでした。
หนาวมากเลยเสื่อแขนยาวขายได้ดี
寒過ぎて長袖の服が良く売れていましたね。
ส่วนผลไม้...ออกมาเป็นแช่แข็งด้วยยยย ราคามันถูกก็เลยขายได้ดีเหมือนกัน แต่เห็นคนที่กินไม่หมดทิ้งขยะเยอะ เสียดายเนาะ
一方果物は、、、あの寒いのに冷凍で出てきてるのもありました。値段が安いので売れてはいましたが、結構な人が食べきれず捨てているのを見ました。勿体無い。
เมื่อพูดถึงอาหารไทย มีคนหลายคนชอบแกงเขียวหวาน แกงสำเร็จรูปมันขายดีมากเลย ของกินมันอะไรก็ขายดีเหมือนกัน
タイ料理と言えばグリーンカレーという人も多いと思います。インスタント系は強かったですね。まあ、食べ物っていうのはいつも良く売れるものではありますが。
ในที่เทศกาลไทยยังมีแก๊ตอีกข้างฮาราจุก แถวนี้มีแผงลอยอาหารไทยเยอะแยะ ผมหนาวจนเบื่ออาหาร ก็เลยกินได้แค่สามอย่าง นั่นคือก๋วยเตี๋ยวต้มยำ โอซะคะยาคิ แล้วก็ลาบปลาดุกฟู
タイフェスティバルにはもう一つ原宿側のゲートがありました。この辺はタイ料理屋が多いんですね。ただ、寒くって僕が食べたのは結局3品。トムヤムラーメン・大阪焼き・ラーププラードゥックフーでした。
ว่าแต่วันนั้นผมได้เจอกับเพื่อนทางเน็ท คุณเจี๊ยบ คุณต้น คุณโคโบรี เพื่อนพวกเค้า วันนั้นหนาวมาก เที่ยวได้สนุกรึเปล่า ผมไม่ได้ไปดูคอนเสิร์ดเพราะฝนตก แต่คิดว่าคงจะได้นะ
ところで、僕はその日、多くのネット友達と会うことが出来ました。皆楽しめたかなあ?僕は雨が理由でコンサートは行きませんでしたが、皆はきっと楽しめましたよね。
แล้วเมื่อหนึ่งทุ่มที่คอนเสิร์ดจบไป คุณKAZUกับภรรยาเค้าแล้วก็มีเพื่อนสองคนอีกรออยู่ที่หลังเวที ผมไปหาเข้าร่วมกินเหล้ากัน คุยได้มันส์ๆ จนเวลาปิด ทุกท่านขอบมาก
そしてコンサートも終わった頃の19時、KAZUさんと奥様、友人ら皆様と合流しました。そして閉園時刻まで楽しむことができました。本当にどうもありがとうございました。
กลับมาถึงบ้าน ผมรีปไปร้านส้มตำเพื่อจะกินอาหาร วันนั้นไม่มีอะไรเป็นพิเศษ ผมกินเมนูธรรมดากะเพราหมู
帰宅後、僕は急いでソムタムへご飯を食べに行きました。特に特別料理はないみたいで、普通にガパオムーにしておきました。
อืมมม ล่ำแต๊ๆ
こんな初日でした。
PR

ตั้งแต่ถึงบ้านสี่ห้าวัน ผมรู้สึกเบื่ออาหารไทยและคาราโอเกะไทยหน่อย ถ้าจะหิวข้าวก็ไปกินอาหารญี่ปุ่น ถ้าไปร้านอาหารไทยก็ไม่สั่งกับแกล้มดื่มเหล้าอย่างเดียวแล้วคุยกันอะไรอย่างนี้ครับ
家に着いてから4~5日は僕はどうもタイ料理やタイカラオケに飽きを感じてました。お腹が空けば日本のお店。タイ料理屋に行ってもおつまみ無しでお酒を頼んで後はお話だけという感じでした。
แปลกๆๆ อ่ะ เวลาอยู่เมืองไทยอยากกินอาหารไทยทุกวัน อยากร้องคาราโอเกะทุกที่ อะไรไม่เมือนกันเนาะ
おかしいですよね^^; タイにいる時は毎日でもタイ料理が食べたかったし、どこでもカラオケを歌いたがっていたのに。
แต่ประมาณตั้งแต่วันเกิดผม ผมค่อยๆ ย้อนไปเมื่อยังไม่ได้ไปเมืองไทยอีกแหล่ะ หึหึหึ
でもそんなのもやっぱり長く続かなくて、誕生日の辺りからまた元に戻りつつありました。
ช่วงนี้ผมไปสองร้าน ร้านส้มตำกับร้านน้ำใจ
最近の僕はソムタムとナムヂャイに行っています。
นี่คืออาหารกับเค้กเมื่อวันเกิดของผมครับ ที่ร้านน้ำใจ
これは僕の誕生日に出てきた料理とケーキです。場所はナムヂャイです。

แกงโฮะมันอร่อยนะ จริงๆ วันนั้นผมไม่ได้บอกร้านส้มตำ ก็อายุ35 ถ้าจะมีงานอายมาก ผมไปร้านส้มตำก็ไปแต่ว่ากินเหล้าตามเช่นเคยครับ คำฉลองแค่นั้นพอละสิ
ゲーンホッって美味しいですよね~ 本当は僕、ソムタムには誕生日のこと伝えてなかったです。35歳にもなってお誕生会は恥ずかしいですしね。お店にはナムヂャイの前に行ってますが、いつも通りお酒を飲むだけでした。お祝いの言葉だけでもう十分です。
ที่ร้านน้ำใจ เจ้าคนร้านจำได้ดี ก็เลยมีเคกด้วยหล่ะ
ナムヂャイの方は店長さんがよく覚えていたのでケーキなんかもあったわけですね。。
วันนั้นไปหลายร้านมา เหนื่อยมาก อ็อ มีคนรู้จักมั้งว่าร้านอยุธยา เจ้าของร้านเปลี่ยนให้เป็นคนเมื่อก่อน ตอนนี้ทำให้หน้าต่างใสๆ ประตูร้านเปิดไว้อยู่ตลอดเพื่อคนญี่ปุ่นเข้าไปง่าย แต่ยังไม่ได้เข้า
あの日は随分色々行って疲れたなあ。あ、そういえば知っている人もいると思いますが、アユタヤの店主がまた変わりましたね。以前の人に戻りました。ガラスは透明感高くし、お店のドアは開けっ放しにして日本人が入りやすいようにしてました。まだ入ってないですが。。
แล้วตั้งแต่วันเกิด ผมกินอาหารไทยที่ร้านส้มตำร้านเดียว ภาคเหนือ ภาคกลาง ก็อร่อยจริง แต่ผมชอบรสอีสานมากกว่า
そして誕生日以降のタイ料理ですが、、、やっぱりソムタムに戻りました。北部料理や中部料理も美味しいですが、イサーンの料理が僕には一番美味しく感じます。
นี่เมนูพิเศธ เรียกว่า...กุยช่ายตับราดข้าวไข่ดาว ???
これは特別料理で、えーと、、、ニラレバぶっ掛けご飯卵付き???

แล้วก็ตำแต็งขนมจีนขอวเมื่อวานนี้ ใส่พริก6เม็ดตามธรรมดา
そして、昨夜のキュウリのソムタム。唐辛子はいつも通りの6個。ちょうど良い激カラさです。

ร้านส้มตำเป็นร้านคุ้มค่าที่สุดสำหรับคนที่ไม่ร้องเพลง มันจริงๆ แต่คิดจะไปหลายร้านเพื่อไม่ให้เบื่อไป
ソムタムはここら辺のお店で最もお得なお店だと思いますが、現在は飽きを恐れて他のお店も色々行こうと考えております。
こんな最近でした^^
家に着いてから4~5日は僕はどうもタイ料理やタイカラオケに飽きを感じてました。お腹が空けば日本のお店。タイ料理屋に行ってもおつまみ無しでお酒を頼んで後はお話だけという感じでした。
แปลกๆๆ อ่ะ เวลาอยู่เมืองไทยอยากกินอาหารไทยทุกวัน อยากร้องคาราโอเกะทุกที่ อะไรไม่เมือนกันเนาะ
おかしいですよね^^; タイにいる時は毎日でもタイ料理が食べたかったし、どこでもカラオケを歌いたがっていたのに。
แต่ประมาณตั้งแต่วันเกิดผม ผมค่อยๆ ย้อนไปเมื่อยังไม่ได้ไปเมืองไทยอีกแหล่ะ หึหึหึ
でもそんなのもやっぱり長く続かなくて、誕生日の辺りからまた元に戻りつつありました。
ช่วงนี้ผมไปสองร้าน ร้านส้มตำกับร้านน้ำใจ
最近の僕はソムタムとナムヂャイに行っています。
นี่คืออาหารกับเค้กเมื่อวันเกิดของผมครับ ที่ร้านน้ำใจ
これは僕の誕生日に出てきた料理とケーキです。場所はナムヂャイです。
แกงโฮะมันอร่อยนะ จริงๆ วันนั้นผมไม่ได้บอกร้านส้มตำ ก็อายุ35 ถ้าจะมีงานอายมาก ผมไปร้านส้มตำก็ไปแต่ว่ากินเหล้าตามเช่นเคยครับ คำฉลองแค่นั้นพอละสิ
ゲーンホッって美味しいですよね~ 本当は僕、ソムタムには誕生日のこと伝えてなかったです。35歳にもなってお誕生会は恥ずかしいですしね。お店にはナムヂャイの前に行ってますが、いつも通りお酒を飲むだけでした。お祝いの言葉だけでもう十分です。
ที่ร้านน้ำใจ เจ้าคนร้านจำได้ดี ก็เลยมีเคกด้วยหล่ะ
ナムヂャイの方は店長さんがよく覚えていたのでケーキなんかもあったわけですね。。
วันนั้นไปหลายร้านมา เหนื่อยมาก อ็อ มีคนรู้จักมั้งว่าร้านอยุธยา เจ้าของร้านเปลี่ยนให้เป็นคนเมื่อก่อน ตอนนี้ทำให้หน้าต่างใสๆ ประตูร้านเปิดไว้อยู่ตลอดเพื่อคนญี่ปุ่นเข้าไปง่าย แต่ยังไม่ได้เข้า
あの日は随分色々行って疲れたなあ。あ、そういえば知っている人もいると思いますが、アユタヤの店主がまた変わりましたね。以前の人に戻りました。ガラスは透明感高くし、お店のドアは開けっ放しにして日本人が入りやすいようにしてました。まだ入ってないですが。。
แล้วตั้งแต่วันเกิด ผมกินอาหารไทยที่ร้านส้มตำร้านเดียว ภาคเหนือ ภาคกลาง ก็อร่อยจริง แต่ผมชอบรสอีสานมากกว่า
そして誕生日以降のタイ料理ですが、、、やっぱりソムタムに戻りました。北部料理や中部料理も美味しいですが、イサーンの料理が僕には一番美味しく感じます。
นี่เมนูพิเศธ เรียกว่า...กุยช่ายตับราดข้าวไข่ดาว ???
これは特別料理で、えーと、、、ニラレバぶっ掛けご飯卵付き???
แล้วก็ตำแต็งขนมจีนขอวเมื่อวานนี้ ใส่พริก6เม็ดตามธรรมดา
そして、昨夜のキュウリのソムタム。唐辛子はいつも通りの6個。ちょうど良い激カラさです。
ร้านส้มตำเป็นร้านคุ้มค่าที่สุดสำหรับคนที่ไม่ร้องเพลง มันจริงๆ แต่คิดจะไปหลายร้านเพื่อไม่ให้เบื่อไป
ソムタムはここら辺のお店で最もお得なお店だと思いますが、現在は飽きを恐れて他のお店も色々行こうと考えております。
こんな最近でした^^

4/14 最終日 出れるジャン!スワンナプーム!
ตอนเช้าวันสุดท้าย ทุกท่านดูท่าทางเหนื่อย เป็นเพราะกินเลี้ยงเมื่อคืนไม่รู้ แต่ผมนี่ต้องเก้บกระเป๋าให้เรียบร้อยก่อน
最終日の朝、皆様疲れている感じでしたね。それが前日の宴会のせいかはおいておいて。僕は荷物をまとめねばいけませんので放っておきます。
เก็บกระเป๋าเสร็จไปทักทายเด็กๆ กับหมา
荷造りを終了した後、子供達や犬に挨拶です。

แล้วผมกับเพื่อนไปซื้อของฝากที่ในเมือง อยากได้เสื้อยืดลำปางกับขนมพื้นเมือง
それから僕と友達とでお土産を買いに行きました。欲しかったのはランパーンTシャツと地元のお菓子です。
รูปถ่ายช้างล่างมันเป็นร้านสะดวกซื้อที่ลำปาง ผมได้ซื้อของฝากร้านข้างๆที่นี้
下の写真はランパーンのコンビニ。僕はお土産をこの店の隣で買いました。

ผมได้แผนที่สถานที่ท่องเที่ยวอีก15บาท พอใจเรากลับบ้านอีก แล้วถ่ายบ้านอีกเป็นที่ระลึก
僕はそこで更にランパーンの観光地図を15バーツで購入。買い物には十分満足できましたので家に戻り、最後の記念にパシャリ!

ได้เวลาออกจากบ้าน ผมกับเพื่อนแล้วเด็กสามคนขึ้นรถ ทำไมไม่รู้คุณป้าสองคนคุณลุงสองคนขึ้นมาด้วย
さて出発の時間が来ました。僕は友達と子供達3人と車に乗ったのですが、何故だかその時おばさん・おじさん各2名も乗ってきました。
ผมถามเพื่อนว่าจะส่งพวกเค้าไปไหน?? เค้าตอบว่าพวกเค้ามาส่งที่สนามบิน อยากดูสนามบินเชียงใหม่เป็นยังไง หลังสมหวังออก ไปเที่ยวที่เชียงใหม่ได้ด้วย
僕は友達に「どこに送っていくの?」って尋ねたのですが、「ソムワングを見送りに行くんだよ。それにチェンマイの空港がどんなかとかみたいらしいし、ソムワングが出た後、チェンマイで遊べるでしょ?」
ฉลาดดีเนาะ
ちゃっかりしてますなあ^^;
ก่อนไปสนามบินเราไปชมวัดมีชื่อเสียงที่สุดในลำปาง
さて、私ども、空港の前にランパーンで一番有名なお寺に寄りました。
วัดพระธาตุลำปางหลวง
ワットプラタートランパーンルアンです。


คนมาเยี่ยมเยอะไม่เหมือนกันที่อื่นๆ คงจะได้ผลศักดิ์สิทิ์แน่เลย
すごく沢山の人が訪れていました。他のお寺とは少し違う感じですね。ご利益ありそうです。
มีที่ห้ามผู้หญิงเข้า เราผู้ชายสามคนเข้าไปดูแล้วได้เห็นผ้าที่มีเงาเจดีย์และคนเดินข้างนอก ไม่รู้ว่าระบบนี้เป็นไง
ここには女性が入ってはいけないところがありました。僕ら男性3人がはいるとそこには外の仏塔や歩く人が映し出された布がありました。どんなシステムなんだろう?
แต่ทำไม่ห้ามผู้หญิงเข้าหล่ะน้า
それにしても、何で女性が入ってはいけないのか分りませんでした。
ชมวัดให้เสร็จเราไปสนามบินเชียงใหม่
お寺の見学が終わり、チェンマイ空港へ向かいました。
ตอนนั้นผมมีเรื่องกลุ้มใจอยู่นั่นก็คือ..เวลาออกจากเชียงใหม่5โมงเย็น แต่ต่อเครื่องไปญี่ปุ่นมันประมาณเที่ยงคืน ต้องรอนานมากที่สนามบินสุวรรณภูมิ
その時、僕は悩み事が一つ。それは5時にチェンマイを発つものの日本行きの飛行機への乗り換えはほぼ深夜0時だということです。つまりスワンナプームでかなりの時間待たなくてはならないということです。
ผมปรึกษากับเพื่อน เค้าไปถามเจ้านาทีว่าตรวดออกนอกประเทศที่กรุงเทพฯได้รึเปล่าให้
これを友達に相談したら、係りの人にバンコクでの出国審査に変えられるか聞いてくれました。
แล้วรอห้านาทีได้แล้วววว พนักงานHISเค้าบอกว่าไม่ได้ อืนน ดีใจมาก
そして待つこと5分。OKが出ました~^^ HISの担当はダメって言ってたけど、良かった。
อารมณ์ดี ถ่ายรูปกัน
ご機嫌で記念撮影です。

เช็คอินได้เรียบร้อย แต่ว่าต้องรออีกสักครู่ ผมรู้สึกไม่อยากให้ทุกคนรอนานที่นี่ ขอลากลับไวหน่อยเข้าไปข้างใน
チェックインも無事終わり、後は時間を待つだけですが、まだ暫くあります。ずっと待たせているのもあれなので少し早めに中に入ることにしました。
ขอบคุณมากสำหรับทุกสิ่งทุกอย่างครับ
皆さん、色々ありがとうございました。
ผมเข้าไปข้างในแล้วลองโทรหาคุณkrudkeawบอกว่าจะได้ออกจากสนามบิน พอดีเข้าก็มีเวลา ผมนักกับเค้าที่สนามบิน ขึ้นเครื่องบิน
中に入り、一応krudkeawさんにスワンナプームから出られる旨を連絡しましたらちょうどお時間があったみたいで、空港での待ち合わせをして飛行機に乗り込んだのです。
เที่ยวบินนี้ถึงสุวรรณภูมตามเวลา คุณkrudkeawรออยู่แล้ว
今回の便は定刻通り空港に到着。krudkeawさんは既に待っていてくれてました。
แล้วที่เราไปตรงคือ...ร้านลับนั้นแล่ะ
そして僕らがまっしぐらに向かったその店とは、勿論例のお店です。
เวลาเราถึงร้านยังไวหน่อยมั้ง ไม่มีแขกสักคน แถมยังพนักงานกำลังแต่งตัวอยู่ แต่ผมก็มีเวลาแค่สองชั่วโมงเอง ขอเริ่มกินเหล้ากัน
僕らが到着した時間はやっぱりまだ早過ぎて、お客さんも居なければ従業員さんも支度中でした。でも僕も時間が2時間くらいしかないので遠慮なくやらせてもらいました。
แล้วค่อยๆ แขกเข้ามา ผมหมดเวลาแล้ว...มีพนักงานอยากคุยกันหน่อย แต่กำลังรับแขกอยู่ช่วยไม่ได้นะ ผมไหว้ไปสุดท้ายออกจากร้าน
そして少しずつお客さんが入ってきた頃、ついに時間切れ。もう少し話したい人は居たけれど、接客中で仕方なし。僕は最後にワイをして店を出ました。
คุณkrudkeaw ขอบคุณมากๆครับสำหรับช่วงผมอยู่ที่กรุงเทพฯ ช่วยได้มากมายครับ ได้เที่ยวที่กรุงเทพฯคุ้มค่าเลยครับ
krudkeawさん、今回は僕のバンコク滞在中は大変お世話になりました。おかげでバンコクの旅行がより価値の高いものになったと思います。

สนามบิน สุวรรณภูม
ในบนเครื่องบินขากลับ ผมคิดว่าคราวนี้สนุกที่สุดในหกครั้ง เที่ยวที่เมืองไทยสองอาทิตย์รูสึกพอดี ไม่เบื่ออยากไปอีก คราวหน้า เมื่อไหร่ผมจะได้ไปเมืองไทยอีกยังไม่รู้ แต่ว่าคงจะไปอีกแน่นอนครับ
飛行機の中で、今回が過去6回の中で一番楽しかったと実感してました。そして2週間と言う期間が僕にとって飽きずまた行きたくなるちょうど良い期間であることにも気付きました。次回はいついけるのか分りませんけど、また必ず行きますよ。
ไม่ให้รอนานครับ ByeBye
大丈夫!待たせませんから^^
…ประเทศไทยมันรอผมอยู่รึเป่ามันต่างหาก เหอะ
タイが僕を待っているかどうかはまた別の話です。
今回の旅行記、最後まで観て頂きました皆様、どうもありがとうございました。
なかなか思うようにアップできず、度々覗いて頂いた方にはご迷惑をお掛けしたと思います。大変申し訳ございませんでした。
次回よりまた若葉町タイネタ中心に書いていきますので、ぜひ読んでくださいね~^^
では、今後とも宜しくお願いします。
สมหวัง
ตอนเช้าวันสุดท้าย ทุกท่านดูท่าทางเหนื่อย เป็นเพราะกินเลี้ยงเมื่อคืนไม่รู้ แต่ผมนี่ต้องเก้บกระเป๋าให้เรียบร้อยก่อน
最終日の朝、皆様疲れている感じでしたね。それが前日の宴会のせいかはおいておいて。僕は荷物をまとめねばいけませんので放っておきます。
เก็บกระเป๋าเสร็จไปทักทายเด็กๆ กับหมา
荷造りを終了した後、子供達や犬に挨拶です。
แล้วผมกับเพื่อนไปซื้อของฝากที่ในเมือง อยากได้เสื้อยืดลำปางกับขนมพื้นเมือง
それから僕と友達とでお土産を買いに行きました。欲しかったのはランパーンTシャツと地元のお菓子です。
รูปถ่ายช้างล่างมันเป็นร้านสะดวกซื้อที่ลำปาง ผมได้ซื้อของฝากร้านข้างๆที่นี้
下の写真はランパーンのコンビニ。僕はお土産をこの店の隣で買いました。
ผมได้แผนที่สถานที่ท่องเที่ยวอีก15บาท พอใจเรากลับบ้านอีก แล้วถ่ายบ้านอีกเป็นที่ระลึก
僕はそこで更にランパーンの観光地図を15バーツで購入。買い物には十分満足できましたので家に戻り、最後の記念にパシャリ!
ได้เวลาออกจากบ้าน ผมกับเพื่อนแล้วเด็กสามคนขึ้นรถ ทำไมไม่รู้คุณป้าสองคนคุณลุงสองคนขึ้นมาด้วย
さて出発の時間が来ました。僕は友達と子供達3人と車に乗ったのですが、何故だかその時おばさん・おじさん各2名も乗ってきました。
ผมถามเพื่อนว่าจะส่งพวกเค้าไปไหน?? เค้าตอบว่าพวกเค้ามาส่งที่สนามบิน อยากดูสนามบินเชียงใหม่เป็นยังไง หลังสมหวังออก ไปเที่ยวที่เชียงใหม่ได้ด้วย
僕は友達に「どこに送っていくの?」って尋ねたのですが、「ソムワングを見送りに行くんだよ。それにチェンマイの空港がどんなかとかみたいらしいし、ソムワングが出た後、チェンマイで遊べるでしょ?」
ฉลาดดีเนาะ
ちゃっかりしてますなあ^^;
ก่อนไปสนามบินเราไปชมวัดมีชื่อเสียงที่สุดในลำปาง
さて、私ども、空港の前にランパーンで一番有名なお寺に寄りました。
วัดพระธาตุลำปางหลวง
ワットプラタートランパーンルアンです。
คนมาเยี่ยมเยอะไม่เหมือนกันที่อื่นๆ คงจะได้ผลศักดิ์สิทิ์แน่เลย
すごく沢山の人が訪れていました。他のお寺とは少し違う感じですね。ご利益ありそうです。
มีที่ห้ามผู้หญิงเข้า เราผู้ชายสามคนเข้าไปดูแล้วได้เห็นผ้าที่มีเงาเจดีย์และคนเดินข้างนอก ไม่รู้ว่าระบบนี้เป็นไง
ここには女性が入ってはいけないところがありました。僕ら男性3人がはいるとそこには外の仏塔や歩く人が映し出された布がありました。どんなシステムなんだろう?
แต่ทำไม่ห้ามผู้หญิงเข้าหล่ะน้า
それにしても、何で女性が入ってはいけないのか分りませんでした。
ชมวัดให้เสร็จเราไปสนามบินเชียงใหม่
お寺の見学が終わり、チェンマイ空港へ向かいました。
ตอนนั้นผมมีเรื่องกลุ้มใจอยู่นั่นก็คือ..เวลาออกจากเชียงใหม่5โมงเย็น แต่ต่อเครื่องไปญี่ปุ่นมันประมาณเที่ยงคืน ต้องรอนานมากที่สนามบินสุวรรณภูมิ
その時、僕は悩み事が一つ。それは5時にチェンマイを発つものの日本行きの飛行機への乗り換えはほぼ深夜0時だということです。つまりスワンナプームでかなりの時間待たなくてはならないということです。
ผมปรึกษากับเพื่อน เค้าไปถามเจ้านาทีว่าตรวดออกนอกประเทศที่กรุงเทพฯได้รึเปล่าให้
これを友達に相談したら、係りの人にバンコクでの出国審査に変えられるか聞いてくれました。
แล้วรอห้านาทีได้แล้วววว พนักงานHISเค้าบอกว่าไม่ได้ อืนน ดีใจมาก
そして待つこと5分。OKが出ました~^^ HISの担当はダメって言ってたけど、良かった。
อารมณ์ดี ถ่ายรูปกัน
ご機嫌で記念撮影です。
เช็คอินได้เรียบร้อย แต่ว่าต้องรออีกสักครู่ ผมรู้สึกไม่อยากให้ทุกคนรอนานที่นี่ ขอลากลับไวหน่อยเข้าไปข้างใน
チェックインも無事終わり、後は時間を待つだけですが、まだ暫くあります。ずっと待たせているのもあれなので少し早めに中に入ることにしました。
ขอบคุณมากสำหรับทุกสิ่งทุกอย่างครับ
皆さん、色々ありがとうございました。
ผมเข้าไปข้างในแล้วลองโทรหาคุณkrudkeawบอกว่าจะได้ออกจากสนามบิน พอดีเข้าก็มีเวลา ผมนักกับเค้าที่สนามบิน ขึ้นเครื่องบิน
中に入り、一応krudkeawさんにスワンナプームから出られる旨を連絡しましたらちょうどお時間があったみたいで、空港での待ち合わせをして飛行機に乗り込んだのです。
เที่ยวบินนี้ถึงสุวรรณภูมตามเวลา คุณkrudkeawรออยู่แล้ว
今回の便は定刻通り空港に到着。krudkeawさんは既に待っていてくれてました。
แล้วที่เราไปตรงคือ...ร้านลับนั้นแล่ะ
そして僕らがまっしぐらに向かったその店とは、勿論例のお店です。
เวลาเราถึงร้านยังไวหน่อยมั้ง ไม่มีแขกสักคน แถมยังพนักงานกำลังแต่งตัวอยู่ แต่ผมก็มีเวลาแค่สองชั่วโมงเอง ขอเริ่มกินเหล้ากัน
僕らが到着した時間はやっぱりまだ早過ぎて、お客さんも居なければ従業員さんも支度中でした。でも僕も時間が2時間くらいしかないので遠慮なくやらせてもらいました。
แล้วค่อยๆ แขกเข้ามา ผมหมดเวลาแล้ว...มีพนักงานอยากคุยกันหน่อย แต่กำลังรับแขกอยู่ช่วยไม่ได้นะ ผมไหว้ไปสุดท้ายออกจากร้าน
そして少しずつお客さんが入ってきた頃、ついに時間切れ。もう少し話したい人は居たけれど、接客中で仕方なし。僕は最後にワイをして店を出ました。
คุณkrudkeaw ขอบคุณมากๆครับสำหรับช่วงผมอยู่ที่กรุงเทพฯ ช่วยได้มากมายครับ ได้เที่ยวที่กรุงเทพฯคุ้มค่าเลยครับ
krudkeawさん、今回は僕のバンコク滞在中は大変お世話になりました。おかげでバンコクの旅行がより価値の高いものになったと思います。
สนามบิน สุวรรณภูม
ในบนเครื่องบินขากลับ ผมคิดว่าคราวนี้สนุกที่สุดในหกครั้ง เที่ยวที่เมืองไทยสองอาทิตย์รูสึกพอดี ไม่เบื่ออยากไปอีก คราวหน้า เมื่อไหร่ผมจะได้ไปเมืองไทยอีกยังไม่รู้ แต่ว่าคงจะไปอีกแน่นอนครับ
飛行機の中で、今回が過去6回の中で一番楽しかったと実感してました。そして2週間と言う期間が僕にとって飽きずまた行きたくなるちょうど良い期間であることにも気付きました。次回はいついけるのか分りませんけど、また必ず行きますよ。
ไม่ให้รอนานครับ ByeBye
大丈夫!待たせませんから^^
…ประเทศไทยมันรอผมอยู่รึเป่ามันต่างหาก เหอะ
タイが僕を待っているかどうかはまた別の話です。
今回の旅行記、最後まで観て頂きました皆様、どうもありがとうございました。
なかなか思うようにアップできず、度々覗いて頂いた方にはご迷惑をお掛けしたと思います。大変申し訳ございませんでした。
次回よりまた若葉町タイネタ中心に書いていきますので、ぜひ読んでくださいね~^^
では、今後とも宜しくお願いします。
สมหวัง

คอมเม้นต์
[08/01 sean]
[01/03 somwang]
[01/03 somwang]
[01/02 pipat]
[01/02 KAZU]
ソムタム&ゴイ&ヤム系
ナムプリック&ゲーング&カノムヂーン
ご飯&おかず&カオニャオ系
お酒&おつまみetc
เว็บ & บล๊อค
タイ関係で僕がよく利用するサイトなどを集めていきます。
ปฏิทิน
03 | 2025/04 | 05 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 |
カテゴリー
ค้นหาเรื่อง