∥ admin
∥
อร่อย..แซบ..ลำ..ทานอาหารไทยแล้วมีความสุขครับ
หนาวเมื่อคืนนี้ก็ต้องออกไปข้างนอก ก็เพราะว่าคุณประเทศกับคุณติ๊กกลับมาจากเมืองไทยเมื่อวันศุกร์นี่
昨夜は寒くても外に出なくてはなりませんでした。と言うのも、過ぎし金曜日、バイガパオの夫妻がタイから帰ってきているからです。
อย่างที่ผมเขียนไป ผมฝากซื้อวีซีดีแผ่น Gramy 2007 ผมอยากดูไวเท่าที่จะทำได้
以前書いた通り、僕はGramyのVCDをお願いしておいたので、なるべく早く見たかったんです。
แต่วีซีดีที่เค้าซื้อมามันไม่ใช่Gramyอ่ะ แผ่นBest of the yearหล่ะ
しかし彼が持ってきたのはBest of the yearでした。。。
ก็ยังดีกว่าลืมไปนะ ฮ่ะฮ่ะฮ่ะ
ま、忘れられちゃうよりはイイかあ^^;
เมื่อวานแขกก็เยอะด้วยที่ร้านใบกะเพรา
それにしても昨夜のバイガパオはお客さん多かった。
คุณประเทศเค้าท่าทางมีเรื่องให้กับผม แต่คุยนานไม่ได้ เอาไว้คราวหน้าแล้วกัน
プラテート君は僕に何か話があったみたいですが、それも叶わず次回へ持ち越しです。
ประมาณห้าทุ่ม ผมไปต่อที่ร้านส้มตำ เพื่อจะคุยเรื่องแข่งม้ากับเพื่อน
23時頃、僕はソムタムへ移動しました。友人と競馬の話をするためでした。
แต่ร้านปิดไว ก็หนาวไม่มีแขกช่วยไม่ได้นะ
しかし、お店は早くも閉めていました。寒くてお客さんがいないんですって!
ก็เลยกำลังจะทานอาหารกันพอดี ผมแจมกันกินแล้ว เย้
なのでちょうどご飯を食べようかってところで僕も運良く相席させて頂きました。
คุณบ้อลล์เค้าท่าทางอารมณ์ดี เค้าบอกว่าจะกลับเมืองไทยวันที่29ถึง6เดือนหน้า
ところでボン君がどうも上機嫌。どうやら今月の29日から来月の6日までタイに帰るそうです。
น่าอิจฉาจริงอ่ะ แต่ระยะเวลาสั้นจะตาย เป็นผมคงจะไปอย่างน้อยสองอาทิตย์
羨ましい~~~!でも短いよね。僕なら2週間は行きたい所ですが。
ผมฝากเค้าซื้อวีซีดีที่พลาดไป อยากให้ถึงวันที่เค้ากลับมาญี่ปุ่นน้า
勿論、早速今回逃したVCDを注文しました。彼が日本に戻る日がもう楽しみです。
昨夜は寒くても外に出なくてはなりませんでした。と言うのも、過ぎし金曜日、バイガパオの夫妻がタイから帰ってきているからです。
อย่างที่ผมเขียนไป ผมฝากซื้อวีซีดีแผ่น Gramy 2007 ผมอยากดูไวเท่าที่จะทำได้
以前書いた通り、僕はGramyのVCDをお願いしておいたので、なるべく早く見たかったんです。
しかし彼が持ってきたのはBest of the yearでした。。。
ก็ยังดีกว่าลืมไปนะ ฮ่ะฮ่ะฮ่ะ
ま、忘れられちゃうよりはイイかあ^^;
เมื่อวานแขกก็เยอะด้วยที่ร้านใบกะเพรา
それにしても昨夜のバイガパオはお客さん多かった。
คุณประเทศเค้าท่าทางมีเรื่องให้กับผม แต่คุยนานไม่ได้ เอาไว้คราวหน้าแล้วกัน
プラテート君は僕に何か話があったみたいですが、それも叶わず次回へ持ち越しです。
23時頃、僕はソムタムへ移動しました。友人と競馬の話をするためでした。
แต่ร้านปิดไว ก็หนาวไม่มีแขกช่วยไม่ได้นะ
しかし、お店は早くも閉めていました。寒くてお客さんがいないんですって!
ก็เลยกำลังจะทานอาหารกันพอดี ผมแจมกันกินแล้ว เย้
なのでちょうどご飯を食べようかってところで僕も運良く相席させて頂きました。
คุณบ้อลล์เค้าท่าทางอารมณ์ดี เค้าบอกว่าจะกลับเมืองไทยวันที่29ถึง6เดือนหน้า
ところでボン君がどうも上機嫌。どうやら今月の29日から来月の6日までタイに帰るそうです。
น่าอิจฉาจริงอ่ะ แต่ระยะเวลาสั้นจะตาย เป็นผมคงจะไปอย่างน้อยสองอาทิตย์
羨ましい~~~!でも短いよね。僕なら2週間は行きたい所ですが。
ผมฝากเค้าซื้อวีซีดีที่พลาดไป อยากให้ถึงวันที่เค้ากลับมาญี่ปุ่นน้า
勿論、早速今回逃したVCDを注文しました。彼が日本に戻る日がもう楽しみです。
PR
ได้จากเพลงโลโซ 14อีกครั้ง 写真をクリックするとYouTubeへ飛びます。
ผมเคยได้ยินว่าที่เมื่องไทยเข้มงวดกับเรื่องทรงผม ผู้สาวอายุยังไม่เกิน18ปีต้องเป็นทรงผมสั้นกันหมด
以前、タイでは髪型が非常に厳しくて、女の子の場合18歳未満だと短い髪型しかダメだという話を聞きました。
อย่างที่โลโซร้องอยู่ในเพลงนี้ ผู้สาวในรูปข้าวบนน่าจะอายุ14ปีนะ c(゜.゜*)
でも、ローソーが歌っているように写真の子は14歳のはず
แต่ทรงผมยาวสวย สมัยนี้ไม่ค่อยเข้มงวดเท่าไหร่หล่ะเหรอ???
でも綺麗な長い髪の毛してますね。最近はあまり厳しくないのですかね?
เห็นในวีดีโอในเพลง เรารักแม่ นะ
以前、タイでは髪型が非常に厳しくて、女の子の場合18歳未満だと短い髪型しかダメだという話を聞きました。
อย่างที่โลโซร้องอยู่ในเพลงนี้ ผู้สาวในรูปข้าวบนน่าจะอายุ14ปีนะ c(゜.゜*)
でも、ローソーが歌っているように写真の子は14歳のはず
แต่ทรงผมยาวสวย สมัยนี้ไม่ค่อยเข้มงวดเท่าไหร่หล่ะเหรอ???
でも綺麗な長い髪の毛してますね。最近はあまり厳しくないのですかね?
เห็นในวีดีโอในเพลง เรารักแม่ นะ
น้ำซั่ว ナムスア
ถึงร้านดึกไปห้าทุ่มครึ่ง เห็นว่าผิดครัวซะนาน
お店に着いたのは23時半。とっくに料理は終わったなとは思いつつ向かいました。
ตามที่คาดไว้ร้านไปมื่ด แต่ไม่เป็นไร ไม่คิดว่ากินอาหารเมื่อคืนนี้ เอาแผ่นวีซีดีมาวางเฉยๆ
予想の通りお店は暗くなっていました。でもマイペンライ^^ 昨夜は食事は目的ではなく、VCDをコピーしなおしたので置きに行っただけだったのです。
แต่เข้าไปร้าน พี่นิยมแบ่งน้ำซั่วยาให้ผมเยอะหล่ะ
なのにお店に入ってみると、ママが沢山のナムスアを分けてくれました。
เมนูนี้ทำสำหรับพนักงาน แต่เยอะจนเหลือมาก
これはまかない料理なのですが、沢山作り過ぎて残ってしまったみたいです。
ทำรสจืด ปรุงรสให้เผ็ดเอง อร่อยนะ
結構薄味だったので、そこは調味料で激辛風味に調節~!美味しい☆
ว่าแต่ได้ข่าวผักคน้านำเข้ามาถึงร้านแจย์จากเมืองไทยเมื่อคืนนี้
その時に聞いた話なのですが、Jストアにタイから輸入してきたカナーという野菜が入荷するそうです。
อาจจะมีคน้าหมูกรอบวันนี้ สนใจรีปนะครับ
今日は久々パッカナームーグロープが頂けるかも
・・・と思ったら、今日は帰宅23時近いことがわかりました、今。。
お店に着いたのは23時半。とっくに料理は終わったなとは思いつつ向かいました。
ตามที่คาดไว้ร้านไปมื่ด แต่ไม่เป็นไร ไม่คิดว่ากินอาหารเมื่อคืนนี้ เอาแผ่นวีซีดีมาวางเฉยๆ
予想の通りお店は暗くなっていました。でもマイペンライ^^ 昨夜は食事は目的ではなく、VCDをコピーしなおしたので置きに行っただけだったのです。
แต่เข้าไปร้าน พี่นิยมแบ่งน้ำซั่วยาให้ผมเยอะหล่ะ
なのにお店に入ってみると、ママが沢山のナムスアを分けてくれました。
เมนูนี้ทำสำหรับพนักงาน แต่เยอะจนเหลือมาก
これはまかない料理なのですが、沢山作り過ぎて残ってしまったみたいです。
ทำรสจืด ปรุงรสให้เผ็ดเอง อร่อยนะ
結構薄味だったので、そこは調味料で激辛風味に調節~!美味しい☆
ว่าแต่ได้ข่าวผักคน้านำเข้ามาถึงร้านแจย์จากเมืองไทยเมื่อคืนนี้
その時に聞いた話なのですが、Jストアにタイから輸入してきたカナーという野菜が入荷するそうです。
อาจจะมีคน้าหมูกรอบวันนี้ สนใจรีปนะครับ
今日は久々パッカナームーグロープが頂けるかも
・・・と思ったら、今日は帰宅23時近いことがわかりました、今。。
คอมเม้นต์
[08/01 sean]
[01/03 somwang]
[01/03 somwang]
[01/02 pipat]
[01/02 KAZU]
ソムタム&ゴイ&ヤム系
ナムプリック&ゲーング&カノムヂーン
ご飯&おかず&カオニャオ系
お酒&おつまみetc
เว็บ & บล๊อค
タイ関係で僕がよく利用するサイトなどを集めていきます。
ปฏิทิน
| 04 | 2026/05 | 06 |
| S | M | T | W | T | F | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | |||||
| 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
| 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
| 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
| 31 |
カテゴリー
ค้นหาเรื่อง