∥ admin
∥
อร่อย..แซบ..ลำ..ทานอาหารไทยแล้วมีความสุขครับ
เนื้อผัดขี้เมา ヌアパットキーマオ
เมื่อคืนไปกินข้าวที่ร้านใบกะเพรา..แต่เงียบเลยไม่มีแขกสักคน นอกจากนั่นพนักงานร้านนี่ก็ยังไม่มีกำลังใจ ก็..บางคนนอนหลัยอย่างสนิท บางคนดูวีดีโอเฉยๆ เนื้อผัดขี้เมานี่อร่อยแต่บรรยากาศอย่างนี่ทำให้ไม่อร่อยอ่ะ กินให้เสร็จแล้ว จ่ายตังค์ทันที
昨夜はバイガパオに行ったのですが、お客さんが居なくて静かな上に、寝てしまっている店員やビデオに見入っている店員などあまりのやる気の無さに折角美味しい料理も色褪せてしまい、食べるだけ食べてさっと出てしまいました。
เนื้อผัดขี้เมานี่กินเป็นครั้งแรก..
この料理は初めて食べたと思います。
รู้จักมานาน ไมรู้ทำไม
随分前から知っていたのに、何故かしらん??
อาจจะเนเพราะเพื่อนไทยของผมส่วนใหญ่จะไม่กินเนื้อวัว ผมก็เลยไม่ได้สั่งมั้ง
多分僕のタイ人の友達が牛肉を食べないからでしょうね。
ออกมาจากร้านแล้วคิดหน่อยว่าจะไปไหน
で、お店を出てどこに行くか考えます。
วันพุธนี่ผมจะหยุดทำงาน วันอังคารจะได้อยู่ดึก
水曜は休みだから火曜は夜更かしできるんですよね^^
ผมเดินเที่ยวแถววาคาบาโชว เข้าร้านน้ำใจ
なので、若葉町を少し歩き、ナムヂャイに入りました。
มีแขกสี่คน แต่มัวแต่เม้ากันหมด ไม่มีใครร้องเพลง เงียบเหมือนกัน
お客さんは4人居たものの、話してばかりで誰もカラオケをしてませんでしたね。ここも静か~でした。
ผมนั่งโตะสำหรับสี่คน สั่งซีม่าหนึ่งขวด
とりあえず4人席に座ってジーマを注文。
คุยกับマスターนิดหน่อยแล้วสั่งขอร้องเพลง เพลง14อีกครั้ง พี่โลโซ
マスターとお話をしてから早速カラオケを注文しました。今回はローソーでスタート!
พอเริ่มร้องเพลง แขกหนึงคนรู้ตัวว่าผมมาร้องเพลง
歌い始めてすぐにお客さんの一人が僕に気付きました。
เป็นเพื่อนกันกับผมนะเค้า ร้องจบแล้วผมย้ายไปนั่งด้วยกัน
知り合いでした・・・その人^^; なので歌い終わってすぐさま移動し、相席しました。
เที่ยงคืนผ่านไปแล้ว แขกอื่นก็เริ่มร้องเพลงกันอย่างเฮฮา ชอบเต้นด้วย ดูพวกเค้าก็พอนะ สนุกมาก
0時を過ぎた頃、他のお客さんも馬鹿騒ぎが始まりました。ダンスも好きみたいで、見ているだけで十分楽しかったです。
พวกเค้าสั่งเพลงเพียบบบบ ไม่ให้ผมร้องเพลงอ่ะ เหอะ
でもねえ、ノリスギで歌を注文し過ぎで今度は僕が歌えなくなっちゃった。
ผมก็เลยคุยกับคนที่มาชวนเมื่อกี้นี้ (โอ๊ะไม่ได้ถามชื่อเค้าแล้ว)
なので先程同席のお誘いのあった人とお話をしました。
เค้าท่าทางสนใจว่าผมร้องเพลงไทย ผมตอบว่าชอบไปเที่ยวเมืองไทย ถ้าจะไปรู้ภาษาไทยแล้วสนุกมากก่วา ผมดูหนังสือเฉยๆ จริง แล้วก็ผมคิดว่าถ้าร้องเพลงไทยได้สักเพลง ได้เพื่อนไทยมากใช่มั้ย? ผมพยายามร้องเพลงเอง
その人が興味があるのは何故に僕がタイの歌を歌うのかでした。
僕はタイ旅行が好きだからより楽しむために勉強してます。(時間もお金もないし)独学だけどね~ それにタイの歌が歌えたら沢山友達ができると思って練習してる・・・なんて答えてました。
เค้าบอกมาเป็นภาษาญี่ปุ่นว่า...
するとその人は日本語で
(o゜◇゜)ノ 『あなたタイ人奥さん何人居るか?』
Σ( ̄Д ̄;) อ้ำอึ้งซะ คนไทยนี่มีแฟนกี่คนถึงจะพอหล่ะ
呆気に取られてしまいました。ははは。
ผมตอบว่า...เป็นโสดครับ...
一応独身であると伝えましたけど~^^;
พี่ทำหน้า.. ('ε')
こんな顔してました。
แต่ดีกันแล้ว ดีใจจริงนะ
ま、仲良くなれたし、良かったのかな^^;
เมื่อคืนไปกินข้าวที่ร้านใบกะเพรา..แต่เงียบเลยไม่มีแขกสักคน นอกจากนั่นพนักงานร้านนี่ก็ยังไม่มีกำลังใจ ก็..บางคนนอนหลัยอย่างสนิท บางคนดูวีดีโอเฉยๆ เนื้อผัดขี้เมานี่อร่อยแต่บรรยากาศอย่างนี่ทำให้ไม่อร่อยอ่ะ กินให้เสร็จแล้ว จ่ายตังค์ทันที
昨夜はバイガパオに行ったのですが、お客さんが居なくて静かな上に、寝てしまっている店員やビデオに見入っている店員などあまりのやる気の無さに折角美味しい料理も色褪せてしまい、食べるだけ食べてさっと出てしまいました。
この料理は初めて食べたと思います。
รู้จักมานาน ไมรู้ทำไม
随分前から知っていたのに、何故かしらん??
อาจจะเนเพราะเพื่อนไทยของผมส่วนใหญ่จะไม่กินเนื้อวัว ผมก็เลยไม่ได้สั่งมั้ง
多分僕のタイ人の友達が牛肉を食べないからでしょうね。
ออกมาจากร้านแล้วคิดหน่อยว่าจะไปไหน
で、お店を出てどこに行くか考えます。
วันพุธนี่ผมจะหยุดทำงาน วันอังคารจะได้อยู่ดึก
水曜は休みだから火曜は夜更かしできるんですよね^^
ผมเดินเที่ยวแถววาคาบาโชว เข้าร้านน้ำใจ
なので、若葉町を少し歩き、ナムヂャイに入りました。
お客さんは4人居たものの、話してばかりで誰もカラオケをしてませんでしたね。ここも静か~でした。
ผมนั่งโตะสำหรับสี่คน สั่งซีม่าหนึ่งขวด
とりあえず4人席に座ってジーマを注文。
คุยกับマスターนิดหน่อยแล้วสั่งขอร้องเพลง เพลง14อีกครั้ง พี่โลโซ
マスターとお話をしてから早速カラオケを注文しました。今回はローソーでスタート!
พอเริ่มร้องเพลง แขกหนึงคนรู้ตัวว่าผมมาร้องเพลง
歌い始めてすぐにお客さんの一人が僕に気付きました。
เป็นเพื่อนกันกับผมนะเค้า ร้องจบแล้วผมย้ายไปนั่งด้วยกัน
知り合いでした・・・その人^^; なので歌い終わってすぐさま移動し、相席しました。
เที่ยงคืนผ่านไปแล้ว แขกอื่นก็เริ่มร้องเพลงกันอย่างเฮฮา ชอบเต้นด้วย ดูพวกเค้าก็พอนะ สนุกมาก
0時を過ぎた頃、他のお客さんも馬鹿騒ぎが始まりました。ダンスも好きみたいで、見ているだけで十分楽しかったです。
พวกเค้าสั่งเพลงเพียบบบบ ไม่ให้ผมร้องเพลงอ่ะ เหอะ
でもねえ、ノリスギで歌を注文し過ぎで今度は僕が歌えなくなっちゃった。
ผมก็เลยคุยกับคนที่มาชวนเมื่อกี้นี้ (โอ๊ะไม่ได้ถามชื่อเค้าแล้ว)
なので先程同席のお誘いのあった人とお話をしました。
เค้าท่าทางสนใจว่าผมร้องเพลงไทย ผมตอบว่าชอบไปเที่ยวเมืองไทย ถ้าจะไปรู้ภาษาไทยแล้วสนุกมากก่วา ผมดูหนังสือเฉยๆ จริง แล้วก็ผมคิดว่าถ้าร้องเพลงไทยได้สักเพลง ได้เพื่อนไทยมากใช่มั้ย? ผมพยายามร้องเพลงเอง
その人が興味があるのは何故に僕がタイの歌を歌うのかでした。
僕はタイ旅行が好きだからより楽しむために勉強してます。(時間もお金もないし)独学だけどね~ それにタイの歌が歌えたら沢山友達ができると思って練習してる・・・なんて答えてました。
เค้าบอกมาเป็นภาษาญี่ปุ่นว่า...
するとその人は日本語で
(o゜◇゜)ノ 『あなたタイ人奥さん何人居るか?』
Σ( ̄Д ̄;) อ้ำอึ้งซะ คนไทยนี่มีแฟนกี่คนถึงจะพอหล่ะ
呆気に取られてしまいました。ははは。
ผมตอบว่า...เป็นโสดครับ...
一応独身であると伝えましたけど~^^;
พี่ทำหน้า.. ('ε')
こんな顔してました。
แต่ดีกันแล้ว ดีใจจริงนะ
ま、仲良くなれたし、良かったのかな^^;
PR
ขอโทษล่วงหน้าที่ไม่ได้เก็บบรรยากาศสนุ๊กกกสนุกกกกที่ร้านส้มตำคาราโอเกะเมื่อคืนนี้ 
昨夜のめちゃ楽しかったソムタムカラオケの雰囲気を写真で持ち帰れなかったことを予めお詫び申し上げます。
กลับบ้านดึกเมื่อคืนนี้ประมาณสี่ทุ่ม อาบน้ำเสร็จตอนนั้นนาฬกามันเสดงว่าสี่ทุ่มครึ่ง คงปิดครัวซะ แต่ไม่เป็นไร ไปดื่มเหล้าบ้างคุยกันบ้างมันทำให้คลายเครียดสักนิด
22時過ぎの帰宅でお風呂に入れば22時半。ソムタムもラストオーダーの時間。ですけど良いんです。お酒を飲んでお話をすると少しはストレスの解消になりますから~
ไม่ไปแวะร้านอาหารเข้าไปร้านคาราโอเกะก่อน แล้วเห็นมีเก่งชังกับสามีเค้าแล้วก็เพื่อนสามีอีกคนหนึ่งนั่งกินเหล้ากัน น่าสนุกมากผมก็เลยแจมพวกเค้า
料理屋の方へは寄らずカラオケ店へ。すると中で久々ゲンちゃん夫妻と友人が飲んでいました。とても楽しそうだったので参加しちゃいました。
คุยกันเรื่องถึง...งานแต่งงานของเพื่อนไทยจะจัดสิ้นเดือนนี้...อินเตอร์เน็ต...ท่องเที่ยวที่เมืองไทย...สนุกมากจนไม่รู้จบหล่ะ
タイ人の友人の結婚式の話・インターネットの話・タイ旅行の話。。とっても楽しかった~です^^
แล้วพี่นิยมเข้าร้านด้วยหน้าตาเหนื่อยล้า เค้าบอกว่าวันนี้เนื้อยยยเหนื่อยยยยทั้งวันจริงๆ ไม่มีเวลากินข้าว มื้อนี้เป็นมื้อแรกวันนี้นะสมหวัง กินข้างหรือยัง?มากินข้าวด้วยกันนนน
するとその内、ママがめちゃ疲れた顔で登場!。一日凄く忙しかったらしく、ご飯を食べる時間が無かったそうです。そしてその時のご飯が本日初めてのご飯だったとか。僕は食事を諦めていたのですが、お誘いがありましてご一緒に頂きました。
เป็นอาหารกลาง มันหวานหน่อยนะ เราเอาน้ำปลา(น้ำพริกปลาไม่มีเลย)ลอยหน้าข้าวกิน พอใช้ได้
ただ、バンコク料理だった為、ママを始め皆ナムプラーで味付けして食べました。まあ何とか^^;という感じでしたね。
แล้วหลังเที่ยงครึ่งพี่กายกับสามี แล้วก็เจ้าของร้านสะตางค์แดงกับเพื่อนเค้าเข้ามาอีก
で、12時半を超えた辺りで今度はガイさんと旦那さん、サターングデーングの店主とその友人が入ってきました。
เมาทุกคนกันหมดดดดด ไม่มีคาราโอเกะก็ยังเฮฮากันอ่ะ
皆さん酔っ払い状態で、カラオケが無くても馬鹿騒ぎでしたね~^^;
ผมนี่อยากแจมกับพวกเค้าจากใจจริงนะ แต่วันจันทร์นี่มีทำงาน ก็เลยกลับบ้านตีหนึ่ง
僕はホント、一緒に遊びたかったのですが、現実月曜日は仕事がありますし、泣く泣く1時頃帰りました。
ได้ข่าวว่าพวกเค้าไปเที่ยวต่อที่วาคาบาโชวถึงตีห้า น่าอิจฉาจริงอ่ะ
その後は、朝5時頃まで若葉町へ進出した様子。羨ましい~
昨夜のめちゃ楽しかったソムタムカラオケの雰囲気を写真で持ち帰れなかったことを予めお詫び申し上げます。
กลับบ้านดึกเมื่อคืนนี้ประมาณสี่ทุ่ม อาบน้ำเสร็จตอนนั้นนาฬกามันเสดงว่าสี่ทุ่มครึ่ง คงปิดครัวซะ แต่ไม่เป็นไร ไปดื่มเหล้าบ้างคุยกันบ้างมันทำให้คลายเครียดสักนิด
22時過ぎの帰宅でお風呂に入れば22時半。ソムタムもラストオーダーの時間。ですけど良いんです。お酒を飲んでお話をすると少しはストレスの解消になりますから~
ไม่ไปแวะร้านอาหารเข้าไปร้านคาราโอเกะก่อน แล้วเห็นมีเก่งชังกับสามีเค้าแล้วก็เพื่อนสามีอีกคนหนึ่งนั่งกินเหล้ากัน น่าสนุกมากผมก็เลยแจมพวกเค้า
料理屋の方へは寄らずカラオケ店へ。すると中で久々ゲンちゃん夫妻と友人が飲んでいました。とても楽しそうだったので参加しちゃいました。
คุยกันเรื่องถึง...งานแต่งงานของเพื่อนไทยจะจัดสิ้นเดือนนี้...อินเตอร์เน็ต...ท่องเที่ยวที่เมืองไทย...สนุกมากจนไม่รู้จบหล่ะ
タイ人の友人の結婚式の話・インターネットの話・タイ旅行の話。。とっても楽しかった~です^^
แล้วพี่นิยมเข้าร้านด้วยหน้าตาเหนื่อยล้า เค้าบอกว่าวันนี้เนื้อยยยเหนื่อยยยยทั้งวันจริงๆ ไม่มีเวลากินข้าว มื้อนี้เป็นมื้อแรกวันนี้นะสมหวัง กินข้างหรือยัง?มากินข้าวด้วยกันนนน
するとその内、ママがめちゃ疲れた顔で登場!。一日凄く忙しかったらしく、ご飯を食べる時間が無かったそうです。そしてその時のご飯が本日初めてのご飯だったとか。僕は食事を諦めていたのですが、お誘いがありましてご一緒に頂きました。
เป็นอาหารกลาง มันหวานหน่อยนะ เราเอาน้ำปลา(น้ำพริกปลาไม่มีเลย)ลอยหน้าข้าวกิน พอใช้ได้
ただ、バンコク料理だった為、ママを始め皆ナムプラーで味付けして食べました。まあ何とか^^;という感じでしたね。
แล้วหลังเที่ยงครึ่งพี่กายกับสามี แล้วก็เจ้าของร้านสะตางค์แดงกับเพื่อนเค้าเข้ามาอีก
で、12時半を超えた辺りで今度はガイさんと旦那さん、サターングデーングの店主とその友人が入ってきました。
เมาทุกคนกันหมดดดดด ไม่มีคาราโอเกะก็ยังเฮฮากันอ่ะ
皆さん酔っ払い状態で、カラオケが無くても馬鹿騒ぎでしたね~^^;
ผมนี่อยากแจมกับพวกเค้าจากใจจริงนะ แต่วันจันทร์นี่มีทำงาน ก็เลยกลับบ้านตีหนึ่ง
僕はホント、一緒に遊びたかったのですが、現実月曜日は仕事がありますし、泣く泣く1時頃帰りました。
ได้ข่าวว่าพวกเค้าไปเที่ยวต่อที่วาคาบาโชวถึงตีห้า น่าอิจฉาจริงอ่ะ
その後は、朝5時頃まで若葉町へ進出した様子。羨ましい~
เมื่อคืนไปกินข้าวเย็นได้ที่ร้านส้มตำ ได้ข่าวว่ามีหมกปลา ไม่ได้กินนานแล้ว อยากกินอ่า
昨夜はソムタムへ行けました。ホーモックプラーという料理目当てで行ったのですが、
แต่...หมด..._| ̄|〇 。。พลาดกินของอร่อยน่าสงสาน
売り切れでした(泣) 美味いもの食べ損ねました。。
พี่บอกยังมีของอร่อยอีกอย่างหนึ่งคือว่าแกงปลาไทย
しかし、ゲーングプラータイならあるよと言われ、注文しました。
แกงปลาไทยช่วงหนาวใส่ผักกาดขาวด้วย
寒い時のこの料理にはソムタムでは白菜を使用します。
เพราะว่ามันอร่อยมากหหน้าหนาว
白菜の美味しい時期ですしね~^^
แน่นอน ถึงพริกดี๊ดี กินแล้วมันทำให้ร่างกายอุ่นดี
勿論、唐辛子も良く効いていて食べると体もポカポカしてきます。
แต่นะมีข้อเสียอันหนึ่ง
ただ一つ欠点が。。
มันใส่ก้างเยอะด้วย กินยากมากเหมือนกัน
魚の骨が多過ぎるんですよね^^;
ตอนแรกผิดหวัง ตอนสุดท้ายถึงดีใจเมื่อคืนนี้
最初はがっかり最後は嬉しい昨夜でした。

เมื่อคืนนี้มีคนไทยมาคุยกันเยอะ
そういえば昨夜はタイ人が沢山おしゃべりに来てました。
คุยเรื่องทำงานกัน ผมฟังเฉยๆ แต่พูดไวมากกกก ฟังออกได้นิดหน่อย เศร้าเหอะ
仕事のお話をしていましたが、話し言葉がやけに早過ぎて途中ついていけませんでした(悲)
เมนูพิเศษคราวหน้าจะมีวันไหนน้า
次はいつ特別料理があるのやら
昨夜はソムタムへ行けました。ホーモックプラーという料理目当てで行ったのですが、
แต่...หมด..._| ̄|〇 。。พลาดกินของอร่อยน่าสงสาน
売り切れでした(泣) 美味いもの食べ損ねました。。
พี่บอกยังมีของอร่อยอีกอย่างหนึ่งคือว่าแกงปลาไทย
しかし、ゲーングプラータイならあるよと言われ、注文しました。
寒い時のこの料理にはソムタムでは白菜を使用します。
เพราะว่ามันอร่อยมากหหน้าหนาว
白菜の美味しい時期ですしね~^^
แน่นอน ถึงพริกดี๊ดี กินแล้วมันทำให้ร่างกายอุ่นดี
勿論、唐辛子も良く効いていて食べると体もポカポカしてきます。
แต่นะมีข้อเสียอันหนึ่ง
ただ一つ欠点が。。
มันใส่ก้างเยอะด้วย กินยากมากเหมือนกัน
魚の骨が多過ぎるんですよね^^;
ตอนแรกผิดหวัง ตอนสุดท้ายถึงดีใจเมื่อคืนนี้
最初はがっかり最後は嬉しい昨夜でした。
そういえば昨夜はタイ人が沢山おしゃべりに来てました。
คุยเรื่องทำงานกัน ผมฟังเฉยๆ แต่พูดไวมากกกก ฟังออกได้นิดหน่อย เศร้าเหอะ
仕事のお話をしていましたが、話し言葉がやけに早過ぎて途中ついていけませんでした(悲)
เมนูพิเศษคราวหน้าจะมีวันไหนน้า
次はいつ特別料理があるのやら
คอมเม้นต์
[08/01 sean]
[01/03 somwang]
[01/03 somwang]
[01/02 pipat]
[01/02 KAZU]
ソムタム&ゴイ&ヤム系
ナムプリック&ゲーング&カノムヂーン
ご飯&おかず&カオニャオ系
お酒&おつまみetc
เว็บ & บล๊อค
タイ関係で僕がよく利用するサイトなどを集めていきます。
ปฏิทิน
| 04 | 2026/05 | 06 |
| S | M | T | W | T | F | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | |||||
| 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
| 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
| 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
| 31 |
カテゴリー
ค้นหาเรื่อง